Could But Couldn’t

Why, in the English language, does one say “I could care less”, when in fact one means “I couldn’t care less”? It’s things like this that keep me awake at night.

(That, and wiki style double square brackets)

This entry was posted in Personal. Bookmark the permalink.

11 Responses to Could But Couldn’t

  1. SOFA says:

    For the same reason folks say “ir-regardless”…

  2. jonnybutter says:

    for the same reason semi-literate native english speakers say ‘can’t hardly wait’. This is not slang, it’s just dumb.

  3. nanook of the anchorage says:

    It is the shortened form of “I could possibly care less, but I don’t.” As far as “irregardless” is concerned, it’s sheer ignorance. And can’t hardly wait is totally incorrect,as the correct phrase is “Cain’t hardly wait”, reflecting the phrase’s ignorant hillbilly origins; a non-hillbilly using either of these phrases deserves no less than “Death by Bunda-Bunda”.

  4. nanook, you talk the talk but do you walk the walk?

  5. deeswift says:

    Funny, we just had a thread about this same topic on my own forums. I don’t understand it either!

  6. deeswift says:

    OK, I should clarify: I am from the UK. We say “I couldn’t care less”, obviously meaning that we couldn’t care any less than we do about whatever it applies to at the time.

    Americans say “Could care less”, which sound like they DO care, but could possibly care a little less. It doesn’t make sense at all to me.

  7. xorg says:

    Not many things Americans do with the English language make much sense!

  8. Joy says:

    haha!! that last one was really good.

    as a spanish speaker myself, a lot of things of english just don’t make any sense to me. so I just wait for someone to use them and try to extract a pattern to use them later.

  9. David Walley says:

    that’s what I do too, but then the words and phrases get all mixed together…and I write that down. Sometimes is works

  10. nanook of the anchorage says:

    I agree with Xorg…I’ve always identified myself as a speaker of American as opposed to English so the people I’m talking to will understand when I say things that don’t appear to make any sense. The problem I have had on my limited trips out of country is that a lot of the things I say are not understood by other people who speak American, perhaps because I speak the Far North by-way-of-Brooklyn-and-Lousiana dialect of Americenglish/Englican.
    David (love the name btw!!), I probably have walked the walk at one time or another but don’t remember……

  11. kzdarwin says:

    but then the English don’t make any since. Who cares what the Prince of Ears is married to?(Q: How is the Royal Family like a family of Tennesse Hillbillies? A: They’re a family of inbreds living off the government dole.)

Comments are closed.