Meanwhile, in France

FZ translated to french. Je suis la bave!

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to Meanwhile, in France

  1. DebK says:

    Cool! I love the illustrations and artworks even more than the translations. Interesting translation of Dirty Love.

    Fais moi

    Tes cochon’ries

    Comme quand tu t’abandonnes

    Aux démons de la nuit

    Does this last phrase of the first verse translate as “like the demons of the night” instead of “like a dragon in your dreams”? Puts a whole new twist on it.

    It’s hard to think in black and white
    DebK

  2. Barry says:

    DebK! It’s great to see you’ve returned from the dark sinister wastelands of Packard Bell computer woes!
    Comme quand tu t’abandonnes
    Aux démons de la nuit

    …approximately means: “Like when you surrender yourself to the demons of the night”. You’ll have to ask the author just why the dragon made way for the demons…

Comments are closed.